Prevod od "on tebi" do Češki


Kako koristiti "on tebi" u rečenicama:

Ali ako ti neæeš njemu, kako možeš da oèekuješ da æe on tebi?
Jestli mu to neuděláš ty, nemůžeš očekávat, že ti to udělá on.
Taèno je da je pomogao da se obuèiš i da ti je dao posao, ali ti si mu bila potrebna koliko i on tebi.
Je pravda, že vás zaměstnal a pomohl vám při zapracování, ale on vás potřeboval zrovna tak, jako vy jeho.
Ako se i on tebi dopada, bilo bi lepo kada biste se venèali.
Uděláš dobře, když se za něj vdáš.
Vidis, ja umirem, a on tebi daje lekove.Ma, prestani i bezi odavde!
Já umírám, a vitamíny dostane ona. Dost, Ethel! Pryč.
On tebi ne bi podmetao nogu.
Nikdy by se nesnažil podtrhnout tebe.
On tebi spase život, ti njemu, jedno vodi drugom...
On ti zachránil život, ty jemu, to vede k jednomu.
Predao ju je tvom ocu. A on tebi.
Ten ho předal tvému tátovi, který zase tobě.
Trebaš mu isto koliko i on tebi.
Potřebuje vás jako vy potřebujete jeho.
A što se tièe Brada, moraš ti njemu uraditi što je on tebi i...
A pokud jde o Brada, musíš mu vrátit to, co ti udělal a...
Neko æe veæ otkriti, šta je on tebi uradio pre 4 godine.
Zlé jazyky tvrdí, že tě před 4 roky shodil.
Pa šta, ko je on tebi?
No a co to na té věci mění?
Toèno ono što je on tebi rekao.
Přesně to, co ti řekl on.
Uèinio si to, zato što je on tebi iz nekog razloga važan.
Udělal jsi to, protože z nějakých důvodů byl pro tebe důležitej.
A to æe ukazati, ako on tebi šalje ikakve misli.
A tohle zaznamená, jestli ti posílá nějaké myšlenky.
A zašto bi on tebi rekao sve ovo?
A proč by to říkal tobě?
Zašto je on tebi šef, ako si ti pametniji?
Proč by z toho zlouna dělali tvého šéfa, když jsi o tolik chytřejší?
Da li si mu dao šansu da se on tebi legitimiše?
Dals mu šanci, aby to udělal on tobě?
Pomisliš li nekada da se možda on tebi divi toliko i da provede vreme sa beketovom da bi tebe bolje razumeo?
Nenapadlo tě, že tě třeba tak moc obdivuje, že tráví čas s Beckettovou, aby tě lépe poznal?
To bi on tebi uradio da si ti na podu.
To by udělal on, kdybys na té zemi ležel ty.
Hoæeš da ga vratiš živog i zdravog posle onoga što je on tebi uradio?
Ale stále žiješ. Říkal jsi v pořádku? Po tom, co ti udělal?
Oduzeo si mu jedan život, kao što je i on tebi.
Vzal jsi mu život, stejně jako ho on vzal tobě.
Da, pa, ne veruje ni on tebi.
Jo, no, on ti taky nevěří.
Mislila sam da je on tebi rekao gdje je brvnara?
Já myslela, že to on ti řekl, kde je ta chata?
Nego, da li je on tebi dao preporuku za mene?
Mimochodem... jste jedním z těch komu dal mé doporučení?
Ti njemu vratiš, pa on tebi vrati, i dok se okreneš boriæete se da vidite ko je više detinjast.
Ty mu něco provedeš, on ti něco provede a za chvilku půjde o to, kdy je víc dětinštější.
Da, i to bi moglo biti taèno, ali on tebi ne pomaže zbog toga.
Jo, to je možná pravda, ale proto ti nepomáhá.
Rekla si da misliš da Kol sam sebi otežava stvari, ali ono što si zaista mislila je da on tebi otežava stvari.
Říkáš, že si Cole sám dělá věci těžší, ale tím vlastně říkáš, že dělá věci těžší pro vás.
Znam da i on tebi želi sve najbolje.
Vím, že pro tebe chce taky to nejlepší.
Naneo bih mu mnogo više bola nego on tebi.
Udělal bych mu něco mnohem horšího, než on tobě.
Znaèi, ti si prišao Loriju, ne on tebi.
Ty jsi šel za Lowrym, nešel za tebou on.
Nemoj mi reæi, prošlo ga je, pa je sad on tebi drag.
Neříkej mi, že už o tebe nestojí, a teď na něj máš spadeno ty.
Šta god on tebi predstavljao, šta god ti njemu predstavljao...
Ať jste pro sebe navzájem čímkoliv...
0.67596006393433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?